« ギャラリー大いに盛り上がる | メイン | 虫が少ないと野鳥も…? »

2008年07月02日 ( 曇り )

お客さん日本人には分かる英語でも

 香港から4人組が泊まりに来て、日本語はわからないというので、手振り身振り、時間の変化も何もない単語羅列でコミュニケーションを図りました。外国の方が来るといつも、もっと英会話を勉強しなければと思うのですが、帰られると、そのことをすっかり忘れてしまう私です。

 英語が母国語ではない外人さんと話すのは、お互い簡単な単語しか使わないので、意外とよく通じ、おまけに香港の人は漢字も理解するので、筆談できて楽なのでした。牛乳鍋のときは、宿主がもうひっちゃかめっちゃかの英語で説明し、「俺の英語、分かるかなあ」と言うと、周りのお客さんが「日本人にはすごく良く分かる英語だ!」と答えて大爆笑。

 「雑炊をするので、スープを飲み過ぎないように、ってどうやって説明すれば良いかなあ、誰か英語の得意な人はいないかなあ」と宿主が周りの人に聞くと、グループで来ていた年配の人から「この人は、ニューヨーク支店で4年働いていた人だから、通訳できるよ!」と声があがり、おじさんがちょっと照れながら、通訳してくれました。最近は団塊の世代、熟年パワーが炸裂のあしたの城なのでした

コメントする